New Crowdin translations #301

Merged
greg6775 merged 17 commits from i18n into master 2020-01-06 18:08:33 +01:00
Showing only changes of commit 3f58aacb9d - Show all commits

View file

@ -96,11 +96,11 @@ commands.moderation.prefix.success.description = Ich habe den neuen Prefix für
commands.moderation.prefix.error.description = Der Prefix darf nicht **"** enthalten
commands.moderation.prefix.help.description = Legt den Guild-Prefix fest.
commands.moderation.invitedetect.activate.success.title = Erfolgreich aktiviert
commands.moderation.invitedetect.activate.success.description = Ich habe erfolgreich die Einladungs-Link-Erkennung für diese Guild aktiviert.
commands.moderation.invitedetect.activate.success.description = Ich habe erfolgreich die Erkennung für Einladungslinks auf diesem Server aktiviert.
commands.moderation.invitedetect.activate.error.title = Bereits aktiviert
commands.moderation.invitedetect.activate.error.description = Die Einladungs-Link-Erkennung ist bereits auf dieser Guild aktiviert.
commands.moderation.invitedetect.activate.error.description = Die Erkennung für Einladungslinks ist bereits auf diesem Server aktiviert.
commands.moderation.invitedetect.deactivate.success.title = Erfolgreich deaktiviert
commands.moderation.invitedetect.deactivate.success.description = Ich habe erfolgreich die Einladungs-Link-Erkennung für diese Guild deaktiviert.
commands.moderation.invitedetect.deactivate.success.description = Ich habe erfolgreich die Erkennung für Einladungslinks auf diesem Server deaktiviert.
commands.moderation.invitedetect.deactivate.error.title = Bereits deaktiviert
commands.moderation.invitedetect.deactivate.error.description = Die Einladungslink-Erkennung ist auf dieser Guild bereits deaktiviert.
commands.moderation.invitedetect.help.description = Aktiviert oder deaktiviert die Discord Einladungserkennung.
@ -178,7 +178,7 @@ commands.music.join.error.connecting.trying.title = Already trying to connect
commands.music.join.error.connecting.trying.description = Hadder is already trying to connect. Please wait a moment
commands.music.join.error.channel.title = No Voice Channel
commands.music.join.error.channel.description = You aren't in a Voice Channel.
commands.music.join.help.description = Tretet deinem Sprachkanal bei.
commands.music.join.help.description = Tritt deinem Sprachkanal bei.
commands.music.leave.success.title = Verbindung erfolgreich getrennt
commands.music.leave.success.description = Ich habe die Verbindung zum Sprachkanal erfolgreich getrennt
commands.music.leave.error.tile = Nicht verbunden
@ -186,7 +186,7 @@ commands.music.leave.error.description = Ich bin derzeit in keinem Sprachkanal a
commands.music.leave.help.description = Leaves your voice channel.
commands.music.play.load.title = %extra% Now loading %extra%
commands.music.play.load.description = Trying to load the song...
commands.music.play.success.loading.title = spielt jetzt
commands.music.play.success.loading.title = Jetzt läuft
commands.music.play.success.title = Titel
commands.music.play.success.author = Autor
commands.music.play.success.length = Länge