324 lines
25 KiB
Properties
324 lines
25 KiB
Properties
#
|
|
# Copyright 2019-2020 GregTCLTK and Schlauer-Hax
|
|
#
|
|
# Licensed under the GNU Affero General Public License, Version 3.0;
|
|
# you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
# You may obtain a copy of the License at
|
|
#
|
|
# https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.en.html
|
|
#
|
|
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
# See the License for the specific language governing permissions and
|
|
# limitations under the License.
|
|
#
|
|
|
|
Hadder = Hadder
|
|
|
|
error = Fehler
|
|
none = Nicht angegeben
|
|
success\! = Erfolgreich\!
|
|
|
|
commands.fun.avatar.success.title = Avatar von %extra%
|
|
commands.fun.avatar.error.title = Benutzer nicht gefunden
|
|
commands.fun.avatar.error.description = Ich kann keinen Benutzer mit dieser ID finden\!
|
|
commands.fun.avatar.help.description = Sendet den Avatar des angegebenen Benutzers.
|
|
commands.fun.gif.error.description = Bitte versuche es mit einem anderen Begriff erneut.
|
|
commands.fun.gif.help.description = Sucht nach einem GIF auf Giphy.
|
|
commands.fun.meme.success.title = Dein zufälliges Meme\:
|
|
commands.fun.meme.api.error = Die Anfrage an die Meme-API konnte nicht verarbeitet werden. Bitte versuche es später erneut.
|
|
commands.fun.meme.help.description = Sendet dir einen zufälligen Meme.
|
|
commands.fun.clyde.help.description = Sendet eine Nachricht als Webhook namens Clyde.
|
|
|
|
commands.general.about.success.title = Hadder - Info
|
|
commands.general.about.success.description = Hadder ist ein Open-Source Discord Bot.
|
|
commands.general.about.success.field.one.title = Unterstütze die Entwickler
|
|
commands.general.about.success.field.one.description = Hadder ist für alle völlig kostenlos. Wir würden es begrüßen, wenn du etwas Geld an uns spendest. Klicken [hier]%extra%, um zu spenden.
|
|
commands.general.about.help.description = Zeigt Informationen über Hadder.
|
|
commands.general.equals.string.first.request = Bitte sende mir den ersten String.
|
|
commands.general.equals.string.second.request = Bitte sende mir den zweiten String.
|
|
commands.general.equals.string.equals.true = Ja\! Der erste String entspricht dem zweiten String\!
|
|
commands.general.equals.string.equals.false = Ja, aber eigentlich nein. Das ist nicht dasselbe.
|
|
commands.general.equals.string.first = Erster String\:
|
|
commands.general.equals.string.second = Zweiter String\:
|
|
commands.general.equals.string.result = Ergebnis\:
|
|
commands.general.equals.help.description = Prüft, ob zwei Strings gleich sind.
|
|
commands.general.help.description = **Beschreibung\:**
|
|
commands.general.help.usage = **Benutzung\:**
|
|
commands.general.help.example = **Beispiel\:**
|
|
commands.general.help.error.description = Ich brauche die Links Einbetten Berechtigung, um das Hilfe-Menü zu senden\!
|
|
commands.general.help.help.description = Zeigt jeden Befehl an und erklärt seine Verwendung.
|
|
commands.general.help.help.label = [Name des Commands]
|
|
commands.general.invite.success.title = Lade mich ein\!
|
|
commands.general.invite.success.description = [Lade mich hier ein\!]%extra%
|
|
commands.general.invite.help.description = Zeigt den Einladungslink an, um Hadder auf deinen Server einzuladen.
|
|
commands.general.ping.help.description = Zeigt den Ping zur Discord API.
|
|
|
|
commands.misc.feedback.title.request.title = Feedback-Thema
|
|
commands.misc.feedback.title.request.description = Bitte senden Sie mir das Thema des Feedbacks.
|
|
commands.misc.feedback.description.request.title = Feedback Beschreibung
|
|
commands.misc.feedback.description.request.description = Bitte senden Sie mir jetzt die Feedback Beschreibung.
|
|
commands.misc.feedback.success.title = Feedback erfolgreich gesendet\!
|
|
commands.misc.feedback.help.description = Sendet Feedback direkt an die Entwickler.
|
|
commands.misc.github.link.title = Verbinde dein GitHub Konto
|
|
commands.misc.github.success.title = Informationen über %extra%
|
|
commands.misc.github.success.bio = Biographie
|
|
commands.misc.github.success.location = Standort
|
|
commands.misc.github.success.website = Webseite
|
|
commands.misc.github.success.repositories = Öffentliche Repositories
|
|
commands.misc.github.success.gists = Öffentliche Gists
|
|
commands.misc.github.success.followers = Abonnenten
|
|
commands.misc.github.success.following = Folgt
|
|
commands.misc.github.api.error.title = API-Fehler
|
|
commands.misc.github.api.error.description = Die GitHub API könnte im Moment nicht verfügbar sein\!
|
|
commands.misc.github.user.error.title = Benutzer existiert nicht
|
|
commands.misc.github.user.error.description = Ich kann keinen Benutzer finden der so heißt\!
|
|
commands.misc.github.connect.title = Verbinde dein GH Konto
|
|
commands.misc.github.connect.description = [Bitte verbinde dein GitHub-Konto hier]%extra%
|
|
commands.misc.github.help.description = Zeigt Informationen über ein GitHub Benutzerprofil an.
|
|
commands.misc.screenshare.success.title = Hier ist deine URL, um deinen Bildschirm zu teilen
|
|
commands.misc.screenshare.id.error.title = Warte. Das ist illegal.
|
|
commands.misc.screenshare.id.error.description = Diese ID ist ungültig. \nVielleicht hast du eine falsche ID eingegeben. \n\nHinweis\: Stelle sicher, dass der Sprachkanal auf diesem Server ist.
|
|
commands.misc.screenshare.channel.error.title = Bitte wähle einen Sprachkanal
|
|
commands.misc.screenshare.channel.error.description = Es gibt mehr als einen Sprachkanal mit diesem Namen
|
|
commands.misc.screenshare.number.error.title = Du hast eine falsche Nummer angegeben\!
|
|
commands.misc.screenshare.number.error.description = Dies ist keine Zahl.
|
|
commands.misc.screenshare.channel.existing.error = Warte ma'
|
|
commands.misc.screenshare.channel.existing.description = Es existiert kein Sprachkanal mit diesem Namen. \n\nHinweis\: Stelle sicher, dass der Sprachkanal auf diesem Server ist.
|
|
commands.misc.screenshare.help.description = Zeigt dir den Link zum Teilen deines Bildschirms.
|
|
commands.misc.serverstats.title = Serverstatistiken
|
|
commands.misc.serverstats.description = This message contains some information about `%extra%`
|
|
commands.misc.serverstats.help.description = Shows information about a server.
|
|
commands.misc.profile.error.title = Nicht gefunden
|
|
commands.misc.profile.error.description = Ich kann den angegebenen Benutzer nicht finden.
|
|
commands.misc.profile.help.description = Shows some information about the specified user.
|
|
commands.misc.code.success.title = Informationen zum Einladungscode
|
|
commands.misc.code.success.description = Diese Nachricht enthält einige Informationen über den angegebenen Einladungscode.
|
|
commands.misc.code.error.title = Code nicht gefunden
|
|
commands.misc.code.error.description = Ich kann den angegebenen Einladungscode nicht finden.
|
|
commands.misc.code.help.description = Shows information about a invite code.
|
|
|
|
commands.moderation.ban.success.title = Erfolgreich gebannt
|
|
commands.moderation.ban.success.description = Ich habe %extra% erfolgreich gebannt
|
|
commands.moderation.ban.error.title = Nicht möglich
|
|
commands.moderation.ban.myself.error.description = Ich kann mich nicht selbst bannen\!
|
|
commands.moderation.ban.yourself.error.description = Du kannst dich nicht selbst bannen\!
|
|
commands.moderation.ban.massban.success.description = Ich habe erfolgreich %extra% Mitglieder gebannt\!
|
|
commands.moderation.ban.help.description = Bannt einen oder mehrere Benutzer vom Server.
|
|
commands.moderation.clear.all.success.title = Erfolgreich gelöscht
|
|
commands.moderation.clear.all.success.description = Ich habe erfolgreich %extra% Nachrichten gelöscht.
|
|
commands.moderation.clear.number.error.title = Ungültige Nummer
|
|
commands.moderation.clear.number.error.description = Sie müssen eine Zahl zwischen 1 und 99 wählen\!
|
|
commands.moderation.clear.success.title = Erfolgreich gelöscht
|
|
commands.moderation.clear.success.description.singular = Nachricht erfolgreich gelöscht.
|
|
commands.moderation.clear.success.description.plural = Ich habe erfolgreich %extra% Nachrichten gelöscht.
|
|
commands.moderation.clear.message.error.title = Keine Nachrichten\!
|
|
commands.moderation.clear.message.error.description = Es gibt keine Nachrichten in diesem Kanal.
|
|
commands.moderation.clear.help.description = Löscht die angegebene Anzahl von Nachrichten.
|
|
commands.moderation.prefix.success.title = Erfolgreich festgelegt
|
|
commands.moderation.prefix.success.description = Ich habe den neuen Prefix für die Guild erfolgreich zu `%extra% ` geändert.
|
|
commands.moderation.prefix.error.description = Der Prefix darf nicht **"** enthalten
|
|
commands.moderation.prefix.help.description = Legt den Guild-Prefix fest.
|
|
commands.moderation.invitedetect.activate.success.title = Erfolgreich aktiviert
|
|
commands.moderation.invitedetect.activate.success.description = Ich habe erfolgreich die Erkennung für Einladungslinks auf diesem Server aktiviert.
|
|
commands.moderation.invitedetect.activate.error.title = Bereits aktiviert
|
|
commands.moderation.invitedetect.activate.error.description = Die Erkennung für Einladungslinks ist bereits auf diesem Server aktiviert.
|
|
commands.moderation.invitedetect.deactivate.success.title = Erfolgreich deaktiviert
|
|
commands.moderation.invitedetect.deactivate.success.description = Ich habe erfolgreich die Erkennung für Einladungslinks auf diesem Server deaktiviert.
|
|
commands.moderation.invitedetect.deactivate.error.title = Bereits deaktiviert
|
|
commands.moderation.invitedetect.deactivate.error.description = Die Einladungslink-Erkennung ist auf dieser Guild bereits deaktiviert.
|
|
commands.moderation.invitedetect.help.description = Aktiviert oder deaktiviert die Discord Einladungserkennung.
|
|
commands.moderation.kick.success.title = %extra% Erfolgreich gekickt %extra%
|
|
commands.moderation.kick.success.description = Ich habe %extra% erfolgreich gekickt.
|
|
commands.moderation.kick.error.title = Nicht möglich
|
|
commands.moderation.kick.myself.error.description = Ich kann mich nicht selbst kicken\!
|
|
commands.moderation.kick.yourself.error.description = Du kannst dich nicht selbst kicken.
|
|
commands.moderation.kick.mass.success.description = Ich habe %extra% Mitglieder erfolgreich gekickt\!
|
|
commands.moderation.kick.help.description = Wirft einen oder mehrere Benutzer vom Server.
|
|
commands.moderation.kick.masskick.success.description = Ich habe %extra% Mitglieder erfolgreich gekickt.
|
|
commands.moderation.nick.success.title = Erfolgreich umbenannt
|
|
commands.moderation.nick.success.description = Ich habe %extra% erfolgreich umbenannt.
|
|
commands.moderation.nick.myself.success.description = Ich habe meinen Spitznamen erfolgreich geändert.
|
|
commands.moderation.nick.massnick.success.description = Ich habe erfolgreich %extra% Mitglieder umbenannt.
|
|
commands.moderation.nick.help.description = Benennt einen oder mehrere Benutzer um.
|
|
commands.moderation.regionchange.regions.title = Alle Regionen
|
|
commands.moderation.regionchange.success.title = Region erfolgreich gesetzt
|
|
commands.moderation.regionchange.success.description = Ich habe die neue Serverregion erfolgreich zu %extra% geändert.
|
|
commands.moderation.regionchange.help.description = Changes the server region to locked regions.
|
|
commands.moderation.role.add.success.title = Rolle(n) erfolgreich hinzugefügt
|
|
commands.moderation.role.add.success.description = Ich habe %extra% Rollen zu %extra_two% Mitgliedern hinzugefügt.
|
|
commands.moderation.role.remove.success.title = Rolle(n) erfolgreich entfernt
|
|
commands.moderation.role.remove.success.description = Ich habe %extra% Rollen von %extra_two% Mitgliedern entfernt.
|
|
commands.moderation.role.help.description = Fügt und entfernt eine oder mehrere Rolle(n) von einem oder mehreren Benutzer(n) hinzu
|
|
commands.moderation.rules.setup.title = Regeln einrichten
|
|
commands.moderation.rules.setup.description = Willkommen zum Setup der Regeln. Bitte erwähne den Kanal, in dem ich die Regeln senden soll. Deine Nachricht sollte wie folgt aussehen\: \#rules oder \#verify.
|
|
commands.moderation.rules.channel.error.title = Kanal konnte nicht gefunden werden
|
|
commands.moderation.rules.channel.error.description = Ich kann den angegebenen Kanal nicht finden. Bitte starte das Setup erneut.
|
|
commands.moderation.rules.rules.title = Regelnachricht
|
|
commands.moderation.rules.rules.description = Der Kanal wurde erfolgreich auf %extra% gesetzt. Bitte senden Sie mir jetzt die Regeln.
|
|
commands.moderation.rules.role.title = Rolle zum Hinzufügen
|
|
commands.moderation.rules.role.description = Die Regeln wurden erfolgreich festgelegt. Bitte sende mir den Namen der Rolle, die der Benutzer erhalten soll nachdem er die Regeln akzeptiert hat.
|
|
commands.moderation.rules.role.error.title = Rolle existiert nicht
|
|
commands.moderation.rules.role.error.description = The specified role does not exist on this guild.
|
|
commands.moderation.rules.role.permission.error.title = Keine Berechtigung
|
|
commands.moderation.rules.role.permission.error.description = You cannot select this role because you cannot interact with it.
|
|
commands.moderation.rules.guild.error.title = Falsche Guild
|
|
commands.moderation.rules.guild.error.description = Der erwähnte Kanal muss auf diesem Server sein\!
|
|
commands.moderation.rules.emote.accept.title = Benutzerdefiniertes Zustimmungsemote
|
|
commands.moderation.rules.emote.accept.description = The role has been successfully set to %extra%. Now send me the emote on which your user should react to to get verified.
|
|
commands.moderation.rules.emote.decline.title = Custom Decline Emote
|
|
commands.moderation.rules.emote.decline.description = The first emote has been successfully set to %extra%. Please send me now the decline emote.
|
|
commands.moderation.rules.emote.error.access.description = I can not access the custom emote(s).
|
|
commands.moderation.rules.emote.error.equal.title = Emotes are equal
|
|
commands.moderation.rules.emote.error.equal.description = Die zwei angegebenen Emotes sind gleich.
|
|
commands.moderation.rules.emoji.decline.description = The first emote has been successfully set. Please send me now the decline emote.
|
|
commands.moderation.rules.emoji.error.description = Das angegebene Emote kann nicht verwendet werden.
|
|
commands.moderation.rules.success.title = Regeln erfolgreich festgelegt
|
|
commands.moderation.rules.success.description = Ich habe die Regeln erfolgreich in %extra% gesendet.
|
|
commands.moderation.rules.error.message.title = Keine Berechtigung
|
|
commands.moderation.rules.error.message.description = Ich kann keine Nachrichten in dem angegebenen Kanal schreiben
|
|
commands.moderation.rules.error.permission.title = Keine Berechtigung
|
|
commands.moderation.rules.error.permission.description = Um diesen Befehl auszuführen, benötige ich die `Rollen verwalten` Berechtigung.
|
|
commands.moderation.rules.error.interact.title = Can't interact
|
|
commands.moderation.rules.error.interact.description = I can not interact with the specified role. Make sure my role is higher than the specified role.
|
|
commands.moderation.rules.help.description = Setup the rules on your Discord server
|
|
commands.moderation.starboard.success.title = Kanal erfolgreich festgelegt\!
|
|
commands.moderation.starboard.help.description = Legt den Kanal für das Starboard fest.
|
|
commands.moderation.editrules.channel.title = Kanal der Regeln
|
|
commands.moderation.editrules.channel.description = Please send me the channel with the rules as mention
|
|
commands.moderation.editrules.channel.found.error.title = Kanal konnte nicht gefunden werden
|
|
commands.moderation.editrules.channel.found.error.description = I can't find the specified channel. Please start the edit process again.
|
|
commands.moderation.editrules.channel.message.error.title = Keine Regelnachricht
|
|
commands.moderation.editrules.channel.message.error.description = Ich kann die Regelnachricht im angegebenen Kanal nicht finden.
|
|
commands.moderation.editrules.message.title = Neue Nachricht
|
|
commands.moderation.editrules.message.description = Please send me the new rules message now.
|
|
commands.moderation.editrules.error.title = Keine Regeln
|
|
commands.moderation.editrules.error.description = There is nor rules message in this server. Please setup the rules first with %extra%rules
|
|
commands.moderation.editrules.success.title = Erfolgreich geändert
|
|
commands.moderation.editrules.success.description = Ich habe erfolgreich die Regeln geändert
|
|
commands.moderation.editrules.help.description = Bearbeitet die Regelnachricht.
|
|
|
|
commands.music.bass.error.connected.title = Kein Kanal
|
|
commands.music.bass.error.connected.description = Du musst im selben Sprachkanal wie der Bot sein, um den Bass zu ändern.
|
|
commands.music.bass.help.description = Ändere den Bass für den Song, welcher gerade abgespielt wird.
|
|
commands.music.join.success.title = Erfolgreich verbunden
|
|
commands.music.join.success.description = Ich habe mich erfolgreich mit %extra% verbunden.
|
|
commands.music.join.error.connecting.already.title = Bereits verbunden
|
|
commands.music.join.error.connecting.already.description = Ich bin bereits mit deinem Sprachkanal verbunden
|
|
commands.music.join.error.connecting.trying.title = Verbindung wird bereits hergestellt
|
|
commands.music.join.error.connecting.trying.description = Hadder versucht bereits, sich zu verbinden. Bitte warte einen Moment
|
|
commands.music.join.error.channel.title = Kein Sprachkanal
|
|
commands.music.join.error.channel.description = Du befindest dich nicht in einem Sprachkanal.
|
|
commands.music.join.error.permission.title = Keine Berechtigung
|
|
commands.music.join.error.permission.description = Ich bin nicht Berechtigt deinem Sprachkanal beizutreten.
|
|
commands.music.join.help.description = Tritt deinem Sprachkanal bei.
|
|
commands.music.leave.success.title = Verbindung erfolgreich getrennt
|
|
commands.music.leave.success.description = Ich habe die Verbindung zum Sprachkanal erfolgreich getrennt
|
|
commands.music.leave.error.channel.title = Kein Kanal
|
|
commands.music.leave.error.channel.description = Du musst im selben Sprachkanal wie der Bot sein.
|
|
commands.music.leave.error.connected.tile = Nicht verbunden
|
|
commands.music.leave.error.connected.description = Ich bin derzeit in keinem Sprachkanal auf diesem Server
|
|
commands.music.leave.help.description = Verlässt einen Sprachkanal.
|
|
commands.music.play.load.title = %extra% Now loading %extra%
|
|
commands.music.play.load.description = Versuche das Lied zu laden...
|
|
commands.music.play.success.loading.title = %extra% Jetzt läuft %extra%
|
|
commands.music.play.success.title = Titel
|
|
commands.music.play.success.author = Autor
|
|
commands.music.play.success.length = Länge
|
|
commands.music.play.success.tracks = Lieder
|
|
commands.music.play.error.load.title = %extra% Laden fehlgeschlagen %extra%
|
|
commands.music.play.error.load.description = Leider kann ich das angegebene Lied nicht laden
|
|
commands.music.play.error.match.title = %extra% Keine Treffer %extra%
|
|
commands.music.play.error.match.description = Ich kann keinen Song mit diesem Namen auf YouTube finden
|
|
commands.music.play.success.unpause.title = Erfolgreich fortgesetzt
|
|
commands.music.play.success.unpause.description = Ich habe erfolgreich den Song fortgesetzt.
|
|
commands.music.play.error.connected.title = Kein Kanal
|
|
commands.music.play.error.connected.description = Du musst im selben Sprachkanal wie der Bot sein, um den Song fortzusetzen.
|
|
commands.music.play.help.description = Spielt den angegebenen Song ab.
|
|
commands.music.stop.success.title = Erfolgreich gestoppt
|
|
commands.music.stop.success.description = Ich habe den Song erfolgreich gestoppt.
|
|
commands.music.stop.error.connected.title = Kein Kanal
|
|
commands.music.stop.error.connected.description = Du musst im selben Sprachkanal wie der Bot sein, um ein Lied anzuhalten.
|
|
commands.music.stop.help.description = Stoppt den Song.
|
|
commands.music.info.success.title = Informationen zum Lied
|
|
commands.music.info.error.title = Es wird kein Lied abgespielt
|
|
commands.music.info.error.description = Ich spiele im Moment nichts
|
|
commands.music.info.help.description = Zeigt Informationen über das abgespielte Lied.
|
|
commands.music.queue.error.title = Keine Warteschlange
|
|
commands.music.queue.error.description = Momentan sind keine Lieder in der Warteschlange
|
|
commands.music.queue.success.title = Warteschlange %extra%
|
|
commands.music.queue.success.description = Dies ist die Warteschlange\: \n %extra%
|
|
commands.music.queue.help.description = Zeigt die Musik Warteschlange.
|
|
commands.music.skip.success.title = Erfolgreich übersprungen
|
|
commands.music.skip.success.description = Ich habe erfolgreich zum nächsten Song übersprungen
|
|
commands.music.skip.error.connected.title = Kein Kanal
|
|
commands.music.skip.error.connected.description = Du musst im selben Sprachkanal wie der Bot sein, um ein Lied zu überspringen.
|
|
commands.music.skip.help.description = Überspringt den gerade abgespielten Song.
|
|
commands.music.volume.success.title = Erfolgreich festgelegt
|
|
commands.music.volume.success.description = Die Lautstärke wurde erfolgreich auf %extra% gesetzt
|
|
commands.music.volume.error.int.title = Ungültige Nummer
|
|
commands.music.volume.error.int.description = Die Lautstärke muss zwischen 1 und 200 liegen
|
|
commands.music.volume.error.connected.title = Kein Kanal
|
|
commands.music.volume.error.connected.description = Du musst im selben Sprachkanal wie der Bot sein, um die Lautstärke zu ändern.
|
|
commands.music.volume.help.description = Ändere die Lautstärke der Musik.
|
|
commands.music.pause.success.title = Erfolgreich pausiert
|
|
commands.music.pause.success.description = Ich habe den gespielten Song erfolgreich pausiert.
|
|
commands.music.pause.error.paused.title = Bereits pausiert
|
|
commands.music.pause.error.paused.description = Das Lied ist bereits pausiert.
|
|
commands.music.pause.error.connected.title = Kein Kanal
|
|
commands.music.pause.error.connected.description = Du musst im selben Sprachkanal wie der Bot sein, um den Song zu pausieren.
|
|
commands.music.pause.help.description = Pausiere das abgespielte Lied.
|
|
commands.music.loop.success.loop.title = Erfolgreich aktiviert
|
|
commands.music.loop.success.loop.description = Ich wiederhole nun den gerade gespielten Song.
|
|
commands.music.loop.success.unloop.title = Erfolgreich deaktiviert
|
|
commands.music.loop.success.unloop.description = Ich werde den gerade gespielten Song nicht mehr wiederholen.
|
|
commands.music.loop.error.connected.title = Kein Kanal
|
|
commands.music.loop.error.connected.description = You have to be in the same voice channel as the bot to set the repeat status.
|
|
commands.music.loop.help.description = Wiederholt ein Lied/Warteschlange.
|
|
|
|
commands.nsfw.gif.error.title = GIF wird nicht angezeigt? Klicke hier
|
|
commands.nsfw.img.error.title = Bild wird nicht angezeigt? Klicke hier
|
|
commands.nsfw.anal.help.description = Zeigt einen zufälligen Anal GIF.
|
|
commands.nsfw.bdsm.help.description = Zeigt ein zufälliges BDSM Bild
|
|
commands.nsfw.blowjob.help.description = Zeigt ein zufälliges Blowjob Bild
|
|
commands.nsfw.boobs.help.description = Zeigt einen zufälligen Boob GIF.
|
|
commands.nsfw.cum.help.description = Zeigt einen zufälligen Cum GIF.
|
|
commands.nsfw.erotic.help.description = Zeigt ein zufälliges Erotik Bild
|
|
commands.nsfw.feet.help.description = Zeigt einen zufälligen Feet GIF.
|
|
commands.nsfw.fingering.help.description = Zeigt einen zufälligen Finger GIF.
|
|
commands.nsfw.linking.help.description = Zeigt ein zufälliges Leck GIF.
|
|
commands.nsfw.porn.help.description = Zeigt einen zufälligen Porn GIF.
|
|
commands.nsfw.pussy.help.description = Zeigt einen zufälligen Pussy GIF.
|
|
commands.nsfw.randomporn.help.description = Zeigt ein völlig zufälliges Porno GIF.
|
|
commands.nsfw.solo.help.description = Zeigt einen zufälligen Solo GIF.
|
|
commands.nsfw.spank.help.description = Zeigt ein zufälliges spank GIF.
|
|
commands.nsfw.trans.help.description = Zeigt ein zufälliges Trans Bild
|
|
|
|
commands.owner.eval.success.title = Eval Command
|
|
commands.owner.eval.success.input = Eingabe
|
|
commands.owner.eval.success.output = Ausgabe
|
|
commands.owner.eval.success.timing = Timing
|
|
commands.owner.eval.help.description = Führt den angegebenen Code aus
|
|
commands.owner.guildleave.success.title = Erfolgreich verlassen
|
|
commands.owner.guildleave.success.description = Ich habe %extra% erfolgreich verlassen.
|
|
commands.owner.guildleave.error.title = Verlassen nicht möglich
|
|
commands.owner.guildleave.error.description = I can not leave from this guild. Maybe this isn't a ID?
|
|
commands.owner.guildleave.help.description = Quit from a guild
|
|
commands.owner.reboot.help.description = Startet den Bot neu.
|
|
commands.owner.shutdown.success.title = Fährt herrunter
|
|
commands.owner.shutdown.help.description = Schalte den Bot ab.
|
|
commands.owner.test.success = TEST my friends
|
|
commands.owner.test.help.description = Nur ein kleiner Testbefehl
|
|
commands.owner.blacklist.success.add.title = Successfully blacklisted the specified commands
|
|
commands.owner.blacklist.success.add.description = I successfully added the following commands from the blacklist\:\n %extra%
|
|
commands.owner.blacklist.success.remove.title = Successfully removed the commands from the blacklist
|
|
commands.owner.blacklist.success.remove.description = I successfully removed the following commands from the blacklist\:\n %extra%
|
|
commands.owner.blacklist.help.description = Blacklist a user for specific commands
|
|
|
|
commands.settings.language.success.title = Sprache festgelegt
|
|
commands.settings.language.success.description = `%extra%` ist jetzt deine neue Sprache.
|
|
commands.settings.language.help.description = Führt den angegebenen Code aus.
|
|
commands.settings.prefix.success.title = Erfolgreich festgelegt
|
|
commands.settings.prefix.success.description = Ich habe erfolgreich den neuen Prefix für dich auf `%extra% `gesetzt.
|
|
commands.settings.prefix.help.description = Legt einen neuen Prefix fest.
|